利物浦的口音是出了名的,因为当年利物浦还繁华的时候,很多爱尔兰人从利物浦转到美国。后来在利物浦留下了。就好像那个南部城市pool一样,口音很怪,因为西班牙的移民太多。至于对错,不是我们外国人能辨别出的。这段故事是我开学前的语言培训老师说的。他是标准的利物浦人。
还给我介绍了利物浦的兴衰史呢。
不过你学习的话是没问题的,学生老师的口音不重。
利物浦人很好,尤其是老太太。好象说现在3/4的20-30岁的利物浦人是学生。(注明出处,大学的宣传介绍利物浦).
利物浦的口音可以在那个电视节目上听听 brookside 那个肥皂剧。
利物浦的居民也分得很清楚,那种说利物浦口音的是scouser嘛。就是这些人别惹,打架的也就是他们。妓女经常出没的是7区。我在那里住过一段时间,旁边就是警察局,妓女照样大摇大摆。我的朋友还在离警察局不远的地方被抢过两次,就是那个卡西姆的房子哪里。
感觉那些scouser人没怎样受过教育,尤其是那些7区,8区的teenager。不过和你打交道的基本上都是外来人了。口音都不重的。能打交道的scouser只有保安吧。
LIVERPOOL,并不觉得口音很难听吧?例如,把BAG念成[ba:g],这些都很容易听得出,但你得多练听力。妓女的口音应该说是最本地的了,我还和她讨价还价呢,最后当然没成交。不同意楼上说利物浦口音受爱尔兰影响,爱尔兰人说话卷舌很厉害,听红莓卡百利(red
cranberries)的歌就知道了。
利物浦人地方主义还是挺强的,年轻的小伙子的80%都是小平头,运动装。女的50%走路时都是叼着烟,作深沉思考状。不过,给我的感觉是这里的平民文化素质似乎比较低,经常见到一些傻乎乎的“小平头”,有趣,有趣。